ما هو معنى العبارة "be brought into effect"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖be brought into effect معنى | be brought into effect بالعربي | be brought into effect ترجمه

يعني أن شيئًا ما قد تم تنفيذه أو تفعيله بنجاح. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى بدء تطبيق قانون أو سياسة أو خطة جديدة.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "be brought into effect"

يتكون هذا التعبير من ثلاثة أجزاء: 'be' و 'brought' و 'into effect'. 'Be' هو فعل التأكيد على الحالة أو الوضع، 'brought' هو حالة ماضية من الفعل 'bring' الذي يعني جلب أو تحريك شيء ما، و 'into effect' هو عبارة تشير إلى أن شيئًا ما قد دخل حيز التنفيذ.

🗣️ الحوار حول العبارة "be brought into effect"

  • Q: When will the new policy be brought into effect?
    A: The new policy will be brought into effect next month.
    Q (ترجمة): متى سيتم تنفيذ السياسة الجديدة؟
    A (ترجمة): ستتم تنفيذ السياسة الجديدة في الشهر القادم.
  • Q: Has the new law been brought into effect yet?
    A: Yes, the new law has been brought into effect as of yesterday.
    Q (ترجمة): هل تم تنفيذ القانون الجديد بعد؟
    A (ترجمة): نعم، تم تنفيذ القانون الجديد اعتبارًا من الأمس.

✍️ be brought into effect امثلة على | be brought into effect معنى كلمة | be brought into effect جمل على

  • مثال: The new regulations will be brought into effect next year.
    ترجمة: ستتم تنفيذ اللوائح الجديدة في العام القادم.
  • مثال: The company's new strategy has been brought into effect.
    ترجمة: تم تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للشركة.
  • مثال: The environmental protection measures are set to be brought into effect soon.
    ترجمة: من المقرر أن يتم تنفيذ مقاييس الحماية البيئية قريبًا.
  • مثال: The new software update will be brought into effect during the weekend.
    ترجمة: ستتم تنفيذ تحديث البرامج الجديد خلال عطلة نهاية الأسبوع.
  • مثال: The changes to the curriculum will be brought into effect starting next semester.
    ترجمة: ستتم تنفيذ التغييرات في المنهاج بدءًا من الفصل الدراسي القادم.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "be brought into effect"

  • عبارة: come into force
    مثال: The new tax law will come into force on January 1st.
    ترجمة: سيتم تطبيق القانون الضريبي الجديد اعتبارًا من 1 يناير.
  • عبارة: take effect
    مثال: The new rules will take effect immediately.
    ترجمة: ستتم تطبيق القواعد الجديدة على الفور.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "be brought into effect"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, in a small town, a new mayor was elected who promised to bring about significant changes. One of the first changes he wanted to be brought into effect was a new recycling program. The townspeople were excited about this initiative as it aligned with their environmental concerns. The program was successfully implemented, and soon, the town was known for its effective recycling practices. This not only improved the town's image but also had a positive impact on the environment.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، في مدينة صغيرة، تم انتخاب عمدة جديد كان قد وعد بإحداث تغييرات كبيرة. أحد أول التغييرات التي أراد تنفيذها كانت برنامج إعادة تدوير جديد. كان السكان المدينة متحمسين لهذا المبادرة لأنها توافق مع مخاوفهم البيئية. تم تنفيذ البرنامج بنجاح، وقريبًا، أصبحت المدينة معروفة بممارسات إعادة التدوير الفعالة. هذا لم يعزز فقط صورة المدينة ولكن أيضًا كان له تأثير إيجابي على البيئة.

📌العبارات المتعلقة بـ be brought into effect

عبارة معنى العبارة
be in effect يعني أن شيئًا ما قيد التنفيذ أو قيد العمل. يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن قاعدة أو قانون أو سياسة أو اتفاق ما قد بدأ فعليًا في التطبيق ويؤثر على الأشخاص أو المواقف المعنية.
go into effect يعني أن شيئًا ما يبدأ في التطبيق أو التنفيذ، وغالبًا ما يستخدم للقوانين أو القواعد الجديدة أو السياسات التي تصبح سارية المفعول.
come into effect يعني أن شيئًا ما يبدأ في التطبيق أو التنفيذ، ويصبح قابلاً للتطبيق أو التنفيذ. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى بدء تطبيق قانون جديد أو سياسة أو اتفاقية.
put into effect يعني تنفيذ أو تطبيق شيء ما، عادة ما تستخدم للإشارة إلى بدء تنفيذ خطة أو قانون أو قرار معين.
bring into effect يعني تنفيذ أو تطبيق شيء ما، خاصة عندما يتعلق الأمر بتنفيذ قانون أو سياسة أو خطة. يشير إلى جعل شيء ما فعالاً أو نشطاً.
put sth. into effect يعني تنفيذ شيء ما، عادة ما تستخدم هذه العبارة عندما تريد تطبيق قانون أو قاعدة أو خطة جديدة. فهي تشير إلى بدء تطبيق شيء ما بشكل فعلي.
carry into effect يعني تنفيذ أو تطبيق شيء ما، عادة ما يستخدم للإشارة إلى تنفيذ خطة أو قرار أو فكرة بعد تخطيطها بدقة.
in effect يعني 'في التأثير' أو 'في الواقع'، ويستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما قيد التنفيذ أو قيد التطبيق، أو للإشارة إلى أن شيئًا ما يحدث بالفعل أو يكون حقيقيًا.
be of no effect يعني أن شيئًا ما لا يحدث أي تأثير أو لا يؤثر على النتائج أو الأحداث. فهو يشير إلى أن الجهود أو الإجراءات المتخذة لا تؤدي إلى أي تغيير أو نتيجة.
take effect يعني أن شيئًا ما يبدأ في العمل أو التأثير، خاصة عندما يتعلق الأمر بالقوانين أو السياسات أو العقاقير. فهو يشير إلى اللحظة التي يصبح فيها الشيء نافذًا أو يبدأ في إحداث تغييرات ملحوظة.

📝الجمل المتعلقة بـ be brought into effect

الجمل